<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Banago &#187; Fonetikë</title>
	<atom:link href="http://banago.info/tag/fonetike/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://banago.info</link>
	<description>Ndryshe Baki Namik Goxhaj</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 09:02:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Jo qip po qyp more kokëqip</title>
		<link>http://banago.info/2007/09/jo-qip-po-qyp-more-kokeqip/</link>
		<comments>http://banago.info/2007/09/jo-qip-po-qyp-more-kokeqip/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 01:22:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>banago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gjuhësi]]></category>
		<category><![CDATA[Studim]]></category>
		<category><![CDATA[Fonetikë]]></category>
		<category><![CDATA[Vëllezrit e Përafërt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.banago.info/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Afëria fonetike e një sër çiftesh fjalësh në shqip i bën ato të ngatrrueshme semantikisht. Ky fenomen njihet, besoj, në të gjitha gjuhet e botës kurse në anglisht identifikoht si fenomeni i miqëve të rremë (false friends). Ma ha mendja se të gjithëve u ka ndodhur që në fëmijëri të jëtë përballuar më dy njerëz, përgjithësisht vëllezër, që kanë pasur edhe emra të përafërt edhe fytyra të përafërta dhe i ka ngatrruar më njëri tjetrin, mua të pakten më ka ndodhur disa herë. Prandaj unë do e quaja këtë dukuri gjuhësore ‘vëllezërit e përafërt’. Më poshtë janë një listë me vëllezër gjuhesorë të përafërt që mund të bëhet edhe me e gjatë me ndihmën tuaj. Shumica e fjalëve janë huazuar nga artikulli i Agim Bejtjas tek PeshkuPaUje.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Afëria fonetike e një sër çiftesh fjalësh në shqip i bën ato të ngatrrueshme semantikisht. Ky fenomen njihet, besoj, në të gjitha gjuhet e botës kurse në anglisht identifikoht si fenomeni i miqëve të rremë (false friends). Ma ha mendja se të gjithëve u ka ndodhur që në fëmijëri të jëtë përballuar më dy njerëz, përgjithësisht vëllezër, që kanë pasur edhe emra të përafërt edhe fytyra të përafërta dhe i ka ngatrruar më njëri tjetrin, mua të pakten më ka ndodhur disa herë. Prandaj unë do e quaja këtë dukuri gjuhësore ‘vëllezërit e përafërt’. Më poshtë janë një listë me vëllezër gjuhesorë të përafërt që mund të bëhet edhe me e gjatë me ndihmën tuaj. Shumica e fjalëve janë huazuar nga artikulli i  Agim Bejtjas tek PeshkuPaUje.<span id="more-29"></span></p>
<p>Adaptoj – përshtat<br />
Adoptoj – birësoj</p>
<p>Arsimim &#8211; marrja e njohurive dhe dijeve në shkollë<br />
Edukim &#8211; përftimi i karakteristikave të mira të të sjellurit social, sidomos gjatw rritjes<br />
Afroj – sjell më afër<br />
Ofroj – propozoj</p>
<p>Klimatike – që ka të bëjë më klimën<br />
Kimaterike – që ka klimë që të bën mirë për shëndetin</p>
<p>Mëshiroj – fal<br />
Mishëroj – vë në jetë</p>
<p>Modern – 1. i kohës; 2. në modë<br />
Moderuar (i/ e) – i mësëm, as ekstrem as neglizhent</p>
<p>Mostër – gjedhe, kamion<br />
Monstër – përbindësh</p>
<p>Njësoj – bëj një, unifikoj<br />
Njehsoj – logarit, bëj veprime me numra</p>
<p>Përshkoj – kaloj nga njëra anë në tjetrën<br />
Përshkruaj – paraqit tipara, dukuri a rrethana me shkrim ose me gojë</p>
<p>Relativizmi – (doktrinë filozofike) njohja, e vërteta, morali etj. janë relative jo absolute<br />
Relativiteti – E = mc2 , teoria e Ajnshtainit</p>
<p>Stimuloj – nxit<br />
Simuloj &#8211; shtirem</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://banago.info/2007/09/jo-qip-po-qyp-more-kokeqip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

